北京荷蘭語培訓班 2023-09-23 09:46:05
課程介紹
發布日期:2023-09-23 09:46:05
分層次教學
作業督導
課后答疑
課堂高頻互動,提升芬蘭的的輸入及輸出能力
培養學員自學芬蘭語的能力
荷蘭語和英語有較強的親緣關系,但在語法上有很大的不同,發音和詞匯上則非常容易與英語詞匯混淆。任課教師擁有豐富的向成年的中國學生從零開始教授荷蘭語的經驗,將結合中國學生的語言背景,抓住重難點,幫助學生在開始階段,迅速建立對荷蘭語的初步概念,并摸索出一套有效的學習方法。
亮點二:
我們使用的教材和北外荷蘭語本科專業使用的教材相同,是目前荷蘭針對外國人學荷蘭語編寫的最新的教材,強調語言的實際運用能力,內容豐富,在語言知識以外,也介紹了荷蘭社會的方方面面,實用性很強,有助于學生未來在荷蘭語國家的學習和生活。
語音:
基于荷蘭語是一門拼讀語言的前提,零基礎學生首先需要學習荷蘭語全部單元音、復合元音、輔音及字母組合的發音規則,并多音節單詞的音節劃分。通過反復訓練,熟練掌握拼讀方法,最終實現對任意單詞能夠快速準確地拼讀。
荷蘭語中有不少單詞與英語類似,但發音完全不同,中國學生在初學階段易產生混淆,此外荷蘭語的語調與中文和英語區別也很大。我們提供的教材內的文章配有原聲音頻,可反復跟讀練習。學生在看到文字的同時聽到標準的荷蘭語朗讀示范,然后再模仿發聲。
詞匯:掌握2000個左右日常生活中必需詞匯(其中含常用核心動詞約200個)
動詞的掌握不僅僅局限于詞義及不同時態下的變位形式,更應精準掌握每個動詞的使用方法(是否及物,是否有固定搭配),力求學生能夠使用每一個學過的動詞完成口語和寫作的主動輸出,而不僅僅是被動地在看到或聽到時知道詞義。荷蘭語的句法以動詞為核心,所以在初始階段,熟練地掌握基本動詞的運用和基本時態變位,將非常有助于日后的學習。荷蘭語的名詞分為兩性,記憶起來有一定難度,我們會教給學生記憶和歸類的方法,助其事半功倍。同時教授學生動詞、名詞、形容詞(副詞)之間常見的相互轉化規則,有效地幫助學生擴充詞匯量。
語法:系統學習構建荷蘭語單句的所有必備語法。掌握單句的所有語序以及句框結構。能夠綜合運用已掌握的核心動詞及基礎語法獨立造句。
口語:初級階段的口語訓練以教材中的口語練習為主,這套教材強調語言的實際運用,所以口語練習數量豐富,形式多樣。學生可以在理解并背誦課文的基礎上,進行各種口語訓練,如根據提示詞進行文章復述,人稱和時態的變化訓練,模擬場景下的常用口語句型運用等。
聽力:A1階段的聽力對于學生來說難度很大。一般聽力文章都配有少量檢測聽力理解的習題,此階段我們只要求學生能鎖定習題對應的答案位置,正確作答便可,不要求聽懂全文。對于一些特別有價值的聽力文章,老師會做精聽訓練,力求聽懂全文。
A 2階段
詞匯:掌握2500個左右常用詞匯(其中精準掌握常用核心動詞約250個),除老師講解外,學生可以依據自身需求使用字典學習和積累相關詞匯。鼓勵學生在閱讀過程中依據課文自行總結每一個動詞的用法公式。總體而言,此階段老師會著重培養學生自主學習的能力,幫助學生養成正確的荷蘭語學習方法,為以后的擴展學習打下基礎。
語法:學習除極個別高階語法外的所有語法現象,重中之重是掌握所有句型,并在此基礎上訓練學生的復合句架構能力,通過單句間的邏輯關系確定使用何種從句,并能正確完成一些復合句。在閱讀理解中開始接觸長難句的分析方法,初步學習提取長句主干。此外,不規則動詞的現在完成時和過去時變位也是這一階段的難點之一。
口語+寫作:作為主動輸出的兩種形式,口語和寫作的訓練是不分家的。同學需根據老師給出的詞匯及固定搭配等提示,嘗試靈活運用語法和句型知識獨立造出復合句,句子可以出自教材中的閱讀及聽力文章,抑或是老師根據同學的學習情況額外列舉的造句練習,并且逐步增加句子的長度和難度。通過大量的造句翻譯練習,初步建立荷蘭語思維模式,增強口語和寫作中駕馭長句的信心。
同時,利用學習過的課文做原文復述,或用自己的話概括段落大意也是有效的訓練口語和寫作的方式。在達到一定程度的表達方式的積累之后,每課結束時寫一篇與主題相關的字數80-100的習作,作為鞏固和創新。
聽力:通過精聽中等長度、正常語速的原聲聽力資料,逐漸適應荷蘭語的語調及語速,力爭做到能一遍讀懂的文章就可以一遍聽懂。每篇聽力文章需要精聽至可以跟說的程度,也就是音頻放一句,同學可以在不參看原文的情況下準確無誤地重復一句。
B 1階段
中級的特點是:
1.對教材中的學習資料在老師的指導下進行分層次的掌握,區分精讀泛讀,精聽泛聽。
2.培養自主學習能力,可以在教材的基礎上,根據自身情況利用教材之外的各類資源提升語言能力,建立自己的詞匯庫。教師也會推薦網上學習資源,供學生自主學習。
詞匯:由于難度加大,不要求學生把所有的教材中涉及的詞匯做到盡數精準掌握,關鍵是培養學生的自主學習能力,能夠根據自身情況及需求決定哪些詞語需要精準掌握,哪些理解大意即可,即學生需要建立自己的詞匯庫。但最基本的要求是掌握的詞匯量能夠涵蓋荷蘭對外荷蘭語等級考試大綱(B1級)中要求的所有詞匯。老師所起到的作用是幫助學生對相近詞語進行辨析,通過上下文使學生體會到近義詞的不同使用場景,避免混淆和錯用。
語法:學習初級階段遺留的個別高級語法,完成整個荷蘭語語法體系的系統學習。此階段的重點是打破各個語法點的壁壘,建立聯系,融會貫通,因為較為復雜的荷蘭語句式往往是多個語法點在一個句子中的疊加使用。學生既要能夠讀懂語法疊加下的閱讀文章,也要能夠主動輸出多個句法疊加的口語和寫作句子,語法正確。
句法:在閱讀理解中繼續學習長難句的分析方法,學習如何提取主干,如何解構、拆分長難句,如何化整為零地分析復雜句,以便正確理解句意。
閱讀:區分精讀和泛讀:對于難度較大的文章通過客觀題考察是否正確理解;對于難道適中的文章,要求學生通過主觀題訓練概括大意和簡答能力。對于個別難懂的句子,老師會提出來,讓同學們先行討論,再做講解。
聽力:同樣也要區分精聽和泛聽。適合精聽的文章需要學生精聽到可以逐句跟說音頻的程度。對于適合泛聽的文章需要學生根據自己的記錄說出大意。而這一過程也是訓練口語的過程。對于其他音頻視頻資源盡量聽懂大意,以增強語感為主。
口語+寫作:此階段,語法和句法都已經學習完畢,學生應該具備了自主表達的能力。此時學生要能以口頭或筆頭的形式對閱讀或聽力文章進行主要內容的概括,就某一觀點獨立發表自己的看法。在語言表達中,盡量使用自己詞匯庫中精準積累的詞匯,做到用詞準確,語法正確,符合荷蘭語思維習慣。同時通過表達需求進一步帶動詞匯庫的擴充。同時還要積累不少于200句的能夠脫口而出的常用句型,基本常用句能流利順暢地表達。
B 2階段
詞匯:此階段的學習內容多涉及科普類文章或學術性研究專題,為了提高聽力理解和閱讀理解能力,詞匯學習的重點是積累各個學科領域的專業性詞匯。
聽力:著重培養速記能力,以及根據速記內容進行文章復述或簡答。
口語:以小組內或小組間的討論為主要練習形式,訓練在與對方交流過程中,如何做出及時、恰當的反饋,增強實際交流能力。
寫作:此階段的寫作主題仍以發表個人觀點為主。在語法扎實,詞匯量及語言表達方式儲備量足夠的情況下,論證的多角度、多方面就成為了需要著重訓練的方面。借助同學間討論的過程,可以相互啟發,拓展思路,從而培養多角度、多方面論證自己觀點的能力。學習圖表描述及論證中常用的固定表達方式,積累各種類型文體的語用素材。力求在一小時內完成200字左右的命題作文。
課程體系:
班課/一對一教學
上一篇:北京LSAT培訓班
下一篇:北京芬蘭語中級-B1培訓班